注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

panlove168的博客

拒绝平庸追求精彩

 
 
 

日志

 
 
关于我

I love three things :the sun ,the moon and you .....the sun for the day ,the moon for the night and you forever 阳光下的城,城里的人在等,等你一早来敲门,门里风景好怡人,人有恒心万事成。。

网易考拉推荐

突然有所悟  

2008-12-26 04:55:22|  分类: 心情日记 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

      晚上在Google- talk上面遇见了好友santosh  ,来自印度的他在英国学医,现在在实习的样子,今天晚上我们谈到的是关于与外国人交流中出现的语言问题, 因为我所学的就是商务英语专业,所以以后与外宾打交道可能会比较多,但这方面的礼节只是略知一二,当时在热电宾馆做兼职翻译的时候跟一些印度,马来西亚,及后来的印度尼西亚客人等有些接触,当时怕出错还特地去 图书馆看了些关于与外宾交流的技巧与方法,那时还没有想得这么深,只是 怕得罪了他们让我的兼职泡汤。。。。。。今天跟他一谈, 算是开眼见了,Santosh 也是在国外待过多年,对此他当然有发言的权利。。。。。

     老师们教我们的英语只是为了交流的方便,而且许多的词语在我们看来是很平常的,但翻译成为英语单词在不同的国家就有不同的理解,被误解就是常有的事情了。例如:emotion翻译成中文就是感情的意思,可以指朋友,恋人亲戚之间的,在中文中它是一个中性词。但在santosh 看来这个词语就是在恋人之间的词语。如果你对某男性说我们之间的感情用到emotion ,他很可能认为你是同性恋。他 认为朋友之间就说friendship 。。。。。这只是一个例子,类似的还有许多,以后与 外宾打交道可就要注意了。

     在此也谢谢朋友santosh的指导,希望他事业早日有成!                                      

                                  

  评论这张
 
阅读(37)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017